đ«đ· Le Ch’ti enfin Ă l’Eurovision avec Louane
Lors dâune interview ce 30 mars 2025 pour la radio « La voix du mineur », Line Renaud aurait rĂ©vĂ©lĂ© que Louane, fiĂšre de ses origines du Nord, aurait lâintention de rajouter un couplet en Châti dans sa chanson « Maman » qui va reprĂ©senter la France Ă lâEurovision ce 17 mai Ă BĂąle.
Louane aurait avouĂ© ĂȘtre jalouse de Patrick Fiori qui avait rĂ©ussi Ă insĂ©rer la langue corse dans sa chanson « Mama Corsica » en 1993. Elle rappelle mĂȘme que par 2 fois, la chanson de lâEurovision a Ă©tĂ© chantĂ©e intĂ©gralement en langue bretonne en 1996 et 2022, alors pourquoi pas rajouter un peu de Châti ?
Le couplet en Châti serait en cours dâĂ©criture et passerait dans la seconde moitiĂ© de la chanson. Line Renaud lâaurait entendu et aurait suggĂ©rĂ© quelques corrections. Louane souhaitait chanter : « Et quand on preno la route, Moman mâappelo ma pâtiote BilouteâŠÂ», mais notre doyenne a tenu Ă lui prĂ©ciser que « Biloute » Ă©tait plutĂŽt employĂ© pour les garçons et lui a suggĂ©rĂ© le mot « Canousse » qui dĂ©signe les filles. Cependant Louane se disait contrariĂ©e car cela cassait la rime avec « Route ». Elle serait donc encore Ă cet instant en cours de rĂ©flexion.
Nous avons hĂąte dâentendre ces premiers mots en châti dans lâhistoire de lâEurovision et espĂ©rons que le classement final sera bien meilleur que pour les chansons bretonnes, 19Ăšme en 1996 et 24Ăšme en 2022.
Une situation qui aurait presque pu ĂȘtre crĂ©dible, nâest-ce pas ? Bien sĂ»r, tout cela nâest quâun joyeux canular du 1er avril ! Pour lâinstant, aucun changement nâest prĂ©vu dans la chanson de Louane pour lâEurovision. Mais qui sait ? Peut-ĂȘtre quâun jour, la France sera reprĂ©sentĂ©e par une chanson intĂ©gralement en Châti ! En attendant, on souhaite bon courage Ă Louane pour sa performance du 17 mai Ă BĂąle⊠et on espĂšre quâelle a ri en dĂ©couvrant ce poisson dâavril !
